自由翻译的客户参考列表:为什么,如何和何时
这篇文章最初发表于 加芙Kouahla的LinkedIn时间轴. 经许可转载.
当涉及到潜在客户(直接/公司)或新翻译机构的工作申请时,自由翻译的客户参考列表非常重要. 它可以让你提供(另一种)证明你的经验,也可以确保潜在客户或公司/代理你的工作质量. 每个人都喜欢好的反馈!
为什么?
这是一个额外的好处,你可以考虑把它包括在你的申请中. 记住,每个人都爱一个好东西 奖金.
如果客户说他/她对你的工作很满意, 抓住这个机会请别人给你推荐. 在工作完成,客户表示满意后,尽快进行. 如果你等得太久, 例如, 几个月或几年后, 客户可能不记得你和你的工作表现.
例如:
“亲爱的,
感谢您对我翻译的好评. 如有任何进一步的翻译要求,我随时听候您的差遣.
在永利登录网址合作之后, 我想把你列入我的推荐人名单,因为你对我的翻译技能和能力有很好的了解 (增加语言对).
如果你愿意做我的推荐人, 我会写上你的名字, 我的推荐人名单上的头衔和联系方式,让你随时了解潜在雇主的联系方式.
请让我知道你是否对这个要求感到满意,如果有任何与此相关的信息我可以提供.
如果您有任何问题,请随时与我联系.
亲切的问候,
(你的名字)”
如果你的客户的反应是积极的,你如何创建参考列表,何时发送?
如何?
如何创建自己的客户参考列表? 就我个人而言, 我选择一个简单的文档, 信的风格, 你可以用Word创建,然后保存为PDF格式. 它包括什么??我的联系方式,每个客户的联系方式,最重要的是语言对。.
知道有时候一个翻译有几个利基,我建议你创建几个参考列表. 考虑让你做营销翻译的客户对你做法律翻译的经验并不感兴趣.
在这一点上,尊重潜在客户或项目经理的时间是至关重要的. 他/她会清楚地知道你作为翻译可以如何帮助他们. 所以,你的目标是从不同的客户那里获得参考。.
当?
有时, 当你递交申请时,翻译公司会要求你提供一份推荐信清单, 因此, 你可以在那个时候发送.
就直接客户而言, 最好的时光是从第一次接触开始, 通过电子邮件, 如果你知道潜在客户的电子邮件地址.
例子: “随信附上我的简历,其中提供了我的经验和培训信息. 我还附上了我以前/现在的客户的参考名单......”
如果你通过社交网络联系, 客户要求你提供更多信息, 你可以这样回答他/她: “我很乐意把我的简历和我以前/现在的客户的推荐名单寄给你……..”
最后,在我看来,建立一个可靠的客户参考名单需要时间. 满意的客户可以帮助你创建这个列表, 但最重要的是要记住,你必须有一份前/实际客户的推荐名单。”形状的“为了将来” 目标 客户.
你呢?? 你有客户推荐名单吗? 你什么时候使用/发送它?
作者简介
加芙Kouahla 拥有3大超能力:永利登录网址翻译、本地化和科学校对. She has been a certified bilingual translator (English to French<>Romanian) since 2010. Gabriela在法国URSSAF注册为翻译企业家,并且是法国翻译协会的成员.
阿尔及利亚第一家本地化机构的创始人, 加布里埃拉是唯一一位覆盖北非的法语-罗马尼亚翻译. 她致力于本地化,被Nimdzi选为本地化影响者. Gabriela也是阿尔及利亚的LocLunch™大使.
除了, 她是LabSTIC(信息学)研究实验室团队的一员,担任校对和语言顾问, 2019年, 她成为《永利登录网址》的编委会成员.
最后但同样重要的, 加布里埃拉是三语孩子的母亲, 他是多元文化大家庭的一员,也是世界上各种文化的积极分子, 语言, 字数统计.
请留下评论